The Mayan Apocalypse fails to appear, so here’s a non-post-apocalyptic linkdump

So the Mayan apocalypse failed to appear today to very little surprise. Though since the Mayas did not specify the exact time the world is supposed to end, we may not be out of the woods yet.

However, today school finished for 2012, plus we got a bit of snow in the afternoon. It’s not a snowpocalypse, though. Nor does it herald a white Christmas, because the snow is predicted to melt on Sunday.

Still, since it seems that the world will hang around for a little bit longer, here is a bunch of links:

In the past couple of days, I noticed a bunch of referrals from TV Tropes, which baffled me, because I have never linked to TV Tropes as far as I know. A bit of investigating revealed that this post of mine about the dominance of US storytelling modes sparked a discussion at the TV Tropes forums.

Over at the ABC Buhlert blog, I discuss the rise of the Post-Panamax vessel.

Book Matchers is a great new site which allows users to enter a set of criteria and get recommendations for books which match those criteria. All Pegasus Pulp e-books have already been entered into the database.

At National Public Radio, Bobbi Dumas writes an eloquent defense of romance novels – not that they should need one. The comments are overwhelmingly positive, too – only one “But it’s all porn and porn is evil” comment among more than seventy.

At Publishing Perspectives, Suzy Spenser wonders whether the erotica trend has flamed out. We can but hope, though there has been erotica before Fifty Shades of Grey and there will continue to be erotica after the Fifty Shades of Grey induced boom has ended.

Talking of Fifty Shades of Grey, the Daily Telegraph has one of the rare interviews with Fifty Shades author E.L. James. Among other things, she complains about the term “mommy porn”, because it’s misogynist, and acknowledges Twilight as a “huge inspiration”.

At the Guardian, a writer called Simon Dunn complains about vague and handwaving science in science fiction, because apparently vague and handwaving science in SF will make alternative medicine seem more credible. Methinks Mr Dunn forgot that “science fiction” is made up not just of science but of fiction as well. And that there is a world of difference between using handwaving science to make an FTL drive work in a book of fiction and using handwaving science to claim that your magical magnet bracelet heals cancer in reality. Besides, nothing crippled my SF writing more than the feeling that everything had to be one hundred percent accurate. Once I abandoned that attitude in favour of trying to find plausible ways to make even the implausible work, I could suddenly write SF again.

Never mind that I will never understand the extreme position against all forms of alternative medicine that is so prevalent in the UK and parts of the US. Yes, there is alternative medicine that is flat out dangerous, but here in Germany attitudes are much more relaxed with doctors occasionally prescribing homeopathic medicine and acupuncture and major hospitals doing research on Chinese medicine. And considering those radical skeptics freak out at homeopathy or chiropractics, I wonder what they would make of the practice of healing warts and shingles by mumbling incantations (i.e. basically witchcraft) that is still quite common in Germany. I’ve never experienced this myself, but I know several people whose warts and shingles were cured by wart mumblers and even doctors who send patients there. I suspect it works because of suggestion and the placebo effect.

What is the grammatical gender of God? This sounds like one of those really obscure theological debates of interest to no one but theologians, but is actually a headline making subject in Germany these days (You see, this is what happens to the news when the world fails to end). So what happened? Germany’s secretary of the family Kristina Schröder, a lady not normally known for progressive attitudes, gave an interview to the newspaper Die Zeit in which she discusses parenting (Schröder has an 18 months old daughter), why she thinks Grimm’s fairy tales are unsuitable for kids (Boo, hiss!), why she replaces the word “negro” in older children’s books with something less offensive (I don’t think anybody can argue with that) and why she thinks that it would be better to say “das liebe Gott” (dear God with a gender neutral article) rather than “der liebe Gott” (dear God with the traditional masculine article). One would think this fluffy pre-Christmas interview was hardly controversial, but today was a slow newsday (because there was no apocalypse) and so Schröder’s suggestion to neuter God caught lots of flak in her own party, the Christian conservative CDU/CSU, because it’s apparently “overly intellectual twaddle” (this must be the first time anybody has called Ms. Schröder intellectual) and political correctness gone wild. The Vatican, never to be left out of any theological debate, accused Ms. Schröder of “religious illiteracy”. Religious illiteracy is currently a popular accusation wielded by the religious against those who don’t care about religion and don’t want it to play a prominent part in society. The humanist society should print t-shirts. “Religiously illiterate and proud of it”.

Now the grammatical gender of the German word “Gott”, i.e. “god”, is clearly masculine. As for the gender of the entity that is the Christian God, we cannot know unless He/She/It deigns to appear. Which won’t happen because the apocalypse has been postponed. There is an English language summary of the “grammatical gender of God” debate here.

Socialdemocratic politician Peter Struck, who was the German secretary of defense in Gerhard Schröder’s cabinet, died Wednesday aged 69 of a heart attack. Apparently he had heart problems for years. Struck was one of the most likable politicians in Gerhard Schröder’s cabinet, which was largely made up of chauvinistic men. Though he also uttered the (very stupid) line “The freedom of German is also being defended in Afghanistan.”

Posted in Links | Tagged , , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Grimm’s Fairy Tales at 200

Today, December 20th, 2012, marks the 200th anniversary of the publication of the Kinder- und Hausmärchen – Fairy Tales for Children and for the Home by Wilhelm and Jakob Grimm. Like so many books destined to become classics, it was a slow seller at first and only took off several years after publication.

Like most German children, I grew up with Grimm’s Fairy Tales. Of course, Grimm’s tales had somewhat fallen out of favour in the 1970s and were deemed too violent and too old-fashioned by the post-1968 generation. Instead children should read realistic tales reflecting the world they lived in – groan. But luckily, my parents – though nominally members of the 1968 generation – did not think much of its more fringe ideas and so my mother told and read Grimm’s fairy tales to me as bedtime stories. And not the watered down versions either, but the bloody originals, where eyes are pecked out, toes are hacked off, wicked stepmothers dance themselves to death of red-hot coals and wicked maids are stuffed into nail-lined barrels and dragged to death by wild horses. The fairy tales obviously did not harm me, even though I have written a few gruesome stories of my own. Though I blame watching too many sword and sandal epics on afternoon TV for those.

Nowadays, exactly 200 years after they were first published, Grimm’s fairy tales seem far from being in danger of being forgotten. On the contrary, they seem more popular than ever. My personal list of mythology inspired fantasy and SF lists some two A4 pages of Grimm’s fairy tale retellings alone, spanning the whole range from YA to erotica, penned by authors ranging from Margaret Atwood and Angela Carter, Joyce Carol Oates and Günther Grass via Cornelia Funke and Jim Hines, Alex Flinn and Philip Pullman, Shannon Hale and Patricia C. Wrede all the way to Robin McKinley and Anne Rice (and many, many others – I can’t possibly list every author who did fairy tale retellings). This year alone, not one but two Hollywood films based on Snow White and the Seven Dwarves came out. And on US television, there are currently not one but two popular TV dramas loosely based on Grimm’s Fairy Tales, Once Upon a Time and Grimm respectively. So 200 years after their first publication, the fairy tales collected by the Brothers Grimm are certainly not in danger of extinction. Or are they? Continue reading

Posted in Books | Tagged , , , , , | 10 Comments

Bremen Photos: Böttcherstraße

During my stroll through Christmassy Bremen yesterday, I also made a detour through the Böttcherstraße (the name means barrel maker street, because this was where the barrel makers were situated).

The Böttcherstraße is one of our main tourist attractions. And like most tourist attractions, you usually don’t go there as a local. However, I made an exception yesterday, because the Böttcherstraße is also home to a wonderful craft shop which sells stunning Christmas decorations. And since I had my camera, I also took the chance to take some photos of the striking expressionist architecture.

The Böttcherstraße has an interesting history, because what used to be a narrow street of medieval houses up to the early 20th century was turned into a massive work of art by the coffee baron Ludwig Roselius. Unless you’re from Bremen, you’ve probably never heard of Ludwig Roselius, though you’ve likely drunk one of his inventions at some point, because Ludwig Roselius was the man who invented decaffeinated coffee. This innovation made him very, very rich and Roselius decided to invest most of those riches into becoming a patron of the arts. In the early 20th century, he bought up most of the existing houses in the Böttcherstraße, where the headquarters of his company Kaffee Hag happened to be, and had the architects Edouard Scotland and Alfred Runge as well as sculptor Bernhard Hoetger redevelop it into an art street between 1926 and 1931. Roselius’ brands Kaffee Hag and Kaba (cocoa powder) are still around and used to be synonyms for decaffeinated coffee and hot chocolate respectively even back when I was a kid in the 1980s.

The Böttcherstraße is quite unique not just for its expressionist brick architecture, but also for the fact that its houses, murals and statues tell so many stories. The official website has an explanation of the houses and the related stories. Böttcherstraße is a challenge for any city tour guide – I should know, cause I’ve been one.

The English Wikipedia article makes much of the fact that Roselius had a thing for “Nordic values and art” and sympathized with the Nazis. Yeah, so did lots of people at the time. That whole “Germanic heritage” thing was really fashionable, too, in the late 19th and early 20th century. Now I’ve always disliked blaming works of art for the political convictions of the men and women who created them. Never mind that official Nazi cultural politics never accepted Roselius contribution to “Germanic art” – in fact Adolf Hitler explicitly called the Böttcherstraße an example of “degenerate art”. The Nazis really, really did not like abstraction and modernism, even of the more ornate sort.

There are examples of a Germanic/Anglo-Saxon focus in the artwork of the Böttcherstraße (more on that later), but it’s not Nazi architecture (we actually have very little of that in Bremen, mostly bunkers and the like. Most of what is frequently mislabeled Nazi architecture in Bremen is actually from the Weimar Republic). So let’s enjoy it for what it is, a beautiful example of Weimar Republic art and architecture, which shows an alternative path that Western art and architecture might have taken, if the Bauhaus and modernism hadn’t taken over everything: Continue reading

Posted in General | 6 Comments

Bremen Photos: Christmas Impressions

Today, I drove into Bremen for some shopping and to take a stroll across our Christmas market, supposedly the prettiest in North Germany, and soak up the Christmas atmosphere.

I had my camera with me and so I took some photos, especially since I realized that I never posted any photos of Bremen on this blog before. But then, you rarely take photos in your own hometown.

First, here are some general impressions of the Christmas market and decorations. Tomorrow then I’ll take a closer look at one of our most interesting bits of architecture: Continue reading

Posted in General | Tagged , , , , , | 9 Comments

An Attack of Hives and Reflections on Global and Local Writing

Sorry for the lack of posting in the past few days, but I’ve been sick.

On Thursday afternoon, I was itching at several parts of my body and that small hives had formed in the itchy spots. At first I thought it was some kind of insect bite, except that there are few insects around to bite at subzero temperatures. Thursday evening I was at a reading (more on that later) and the itching got really nasty. Luckily, it was confined to the back of my neck, which was hidden underneath a turtleneck sweater. When I got home and took the sweater I noticed that my neck was covered in hives. Throughout the night, things got only worse. Mad itches popped up on various parts of my body, followed by a massive outbreak of hives. Even worse, the hives seemed to be travelling across my body. By that time, I realized that I was experiencing an attack of urticaria.

Now I’ve had massive urticaria once before, several years ago, also around Christmas. Because it was a holiday, I had to go not to my doctor, but to the doctor who was on call for emergency, a doctor who happened to be a pediatrician. The lady at the reception took one look at my hives and since she worked at a pediatrician’s office, she assumed I was suffering from measles and made me sit in the quarantine waiting room until the doctor could see me. Of course, it wasn’t measles but an allergic reaction, though no one knew what had caused it. At the time, the doctor suspected avocados (which I had never had any negative reaction to before) and prescribed some antihistamines.

This time around, I decided to skip the doctor. I wasn’t too keen on being quarantined with suspected measles once again and besides, the whole avocado thing was bunk anyway, because I haven’t eaten any avocado lately. Though considering that both attacks happened around Christmas, I suspect that whatever caused them must be something that is only around Christmas. No idea what it might have been, though, since I didn’t eat or drink anything that I hadn’t eaten or drunken hundreds of times before without incident.

So I limped to the pharmacy as soon as it opened (I couldn’t sleep anyway, since I was itching all over) to get some over-the-counter antihistamine. The pharmacist gave me some Cetirizine. I went home, ate a slice of bread and took a pill. The itching and the hives subsided within an hour (much quicker than during my last go-around) and didn’t come back. I took another pill the next day and that was that. Though I did continue to be tired and drowsy for another two days and had a vivid and frightening dream about fairies trying to kill me, which I suspect may have been induced by the Cetirizine.

Back to Thursday: I already mentioned above that I attended the launch reading of Kurzpassspiel: Ich stehe zu meinem Sitzplatz, a collection of football themed poems and stories by Irish German writer Ian Watson, at the Bremen central library.

Among other things, the reading reminded me of this post by Derek Sivers about local versus global focus that Jay Lake linked to a few days ago. Because Kurzpassspiel is an intensely local book, even though its author is an Irishman living in Bremen and writing in German (for this book – otherwise he writes in English). The stories and poems have a lot to say about identity and home and the immigrant experience that’s universal. But the lens through which these universal themes are viewed is that of sports fandom, specifically football* fandom and specifically Werder Bremen. A lot of the humour is lost and a lot of the texts simply don’t work if you’re not at least casually familiar with the local football club SV Werder Bremen, its fate and fortunes and its players. An intertextual poem based on Ernst Jandl’s famous univocalist poem Ottos Mops but referring instead to former Werder Bremen coach Otto Rehagel and his experiences as coach of Werder’s archrival Bayern Munich only works when you know who Otto Rehagel is and what happened after he deserted Bremen for Munich (he didn’t get along with the management and the team and the press and was fired after less than a single season). A “Song of Praise for Miroslav Klose”, followed by a blank page/long pause, only works when you know who Miroslav Klose is and why he won’t be getting any praise here in Bremen.

Now local literature is strong in Germany in general and in Bremen in particular. Every bookstore in town, from major chain store to tiny indie shop has a section called “Bremensien” a.k.a. local writing about Bremen, which includes anything from cookbooks to crime novels, and most people living here have at least one or two “Bremensien” on their bookshelf. I think we’re the only city in Germany to have a special term for our local literature – at any rate I’ve never heard of “Hamburgensien” or “Berlinensien” – but most German cities and regions have some form of local literature. Regional crime fiction, i.e. crime novels where a recognizable regional setting is as important as the actual plot, are big sellers in Germany.

Kurzpassspiel is very much a “Bremensie”. And the audience at the reading was clearly local, too. There were plenty of familiar faces from the local literary and cultural scene, local writers, people from the local radio station, people from the university, former students like myself and a few Werder Bremen officials and former players. Everybody laughed at the jokes, because everybody got them. Even those who were not explicit football fans understood the jokes, because you simply cannot live in Bremen for any amount of time without being at least vaguely aware of the fortunes of the SV Werder Bremen.

Now Derek Sivers writes in his post that the focus of his activities is mainly global and that he used to live in places without interacting with his neighbourhood and the local community at all. Now I consider myself a writer with a global focus. You cannot find my books on the “Bremensien” shelf at a local bookstore (because they aren’t available in print so far and besides, they wouldn’t fit there), but you can buy them in Brazil and Japan. Nonetheless, I cannot imagine not interacting with my local community at all. After all, my family lives here, my friends live here, my students live here. I talk to my neighbours – in fact, I would consider it very rude not to talk to them. I do most of my shopping in the local shops. I listen to the local radio. I hang around on the fringe of the local literary scene, though I don’t really fit there, and I attend readings by writer friends, even if they don’t write in the same genre or even the same language as me. And of course I follow Werder Bremen and know how the last match went, even though I’m not what you’d consider a big football fan.

And indeed, the biggest advantage of the Internet in general and indie publishing in particular for me is that I don’t have to move to some “hip” location like Berlin or Brooklyn or whatever part of London is currently fashionable, but can live where I feel at home and comfortable (I’d be dead unhappy in Berlin) and still stay connected to the wider world out there and communicate with people who read the same books and watch the same movies and TV shows as me (since hardly anybody here reads the same books or watches the same shows/films, though I did geek out with two university pals about Firefly and Red Dwarf at the reading).

So I wouldn’t say that global and local needs to be an either – or question. Most of us are both at the same time.

*We’re talking about proper football – what Americans call “soccer” – here and not about American football.

Posted in General, Personal | Tagged , , , , , , , , | 2 Comments

Christopher Priest does it again

After making waves earlier this year by finding the Clarke Award shortlist inadequate (I posted about that controversy here, here and here), Christopher Priest – the SFF genre’s resident old curmudgeon – is at it again.

This time around, however, his target is not the Clarke Award but Robert McCrum, former editor-in-chief at Faber & Faber and currently commentator at The Guardian and The Observer. It all started in mid November, when Robert McCrum wrote a column for the Guardian website in which he claimed to talk about the rise of genre fiction and to define various new and emerging genres. In practice, however, the column did no such thing and presented indeed a short list of supposed genre classifications that managed to be both condescending and overgeneralizing. Never mind that most of those “genres” exist only in McCrum’s mind.

I mean, US Lit? Really? Because the literary output of a country of 300 million people can be summed up in a single genre, defined by exclusively by old white male writers. The US still fares better than the non-anglophone world, which gets shoved under the genre header “Translated lit”. Yeah, because every book ever written in a language other than English belongs to the same genre.

Anyway, I read the McCrum column, dismissed it as a bit of useless fluff written by someone who obviously dislikes women and SFF and has no idea what genres actually are and promptly forgot about it.

Christopher Priest, meanwhile, read the column as well and felt it was just as stupid and inadequate as I did. However, Christopher Priest was not inclined to dismiss and forget about it, partly because McCrum had compared the SF and fantasy genres to a cockroach which even a nuclear war won’t kill off and partly because it turns out that Christopher Priest had a run-in with Robert McCrum before, while Robert McCrum was editor-in-chief at Faber & Faber. Anyway, Christopher Priest was sufficiently pissed off that he wrote the following evisceration of Robert McCrum on his blog. Juicy details include that McCrum not just hates genre fiction (we could tell) and has zero idea what genres actually are (we could tell that, too), but that he also has no idea of how to handle POV and POV shifts nor why headhopping is a bad thing and that he once wrote an allegedly lousy novel that was – gasp – genre fiction, namely a spy thriller. Oh yes, and he calls McCrum a louse for good measure, too. Take that, McCrum!

Now I have no idea whether McCrum’s novel really is bad, though come to think of it, McCrum’s columns at the Guardian have annoyed me before, particularly due to his pushing of the supposed phenomenon of “Globish” – global English – because obviously people not born in the UK or US or maybe Australia at a stretch (people from Singapore, India, Malaysia, etc… don’t get to speak English according to McCrum, even if it happens to be their first language) are too stupid to learn and speak proper English (here are two examples of McCrum going on about “Globish” – there are more). Well, what do you expect from someone who manages to subsume all of the world’s literary output not written in English under the header of “Translated lit”?

As for Christopher Priest, I only read The Prestige several years ago and neither loved nor hated it. However, I am finding his commentary on the wider field of speculative fiction and his takedowns, particularly if they are aimed at a deserving target like Robert McCrum, fantastically entertaining.

I already compared Christopher Priest to Marcel Reich-Ranicki, the legendarily sharp-tongued critic of German literature, in this post and this latest takedown of Robert McCrum only confirmed my impression. And considering that Anglo-American literary criticism in general and speculative fiction criticism in particular tend to oscillate between the tepid, the willfully obtuse (i.e. mindlessly regurgitating terms picked up during that one class in narrative theory or postmodern literature the critic took in college without understanding any of it) and justified criticism that quickly degenerates into flame-baiting namecalling (“You are racist/sexist/homophobic/transphobic. Die in a fire!”)*, a voice like Christopher Priest’s is more than welcome.

*I am all in favour of calling out sexism, racism, homophobia, transphobia, etc…, it’s the “Die in a fire” part that I object to.

Posted in Books | Tagged , , , , , | 1 Comment

Snow is Gone and Back Again Linkdump

Winter is in full swing here in North Germany. On Friday night, the temperatures dropped to minus 9° Celsius, Saturday night we got heavy snowfalls, so heavy that the two little girls who live in the house across the road promptly used the chance to build a snowman with their Dad. But then the weather changed abruptly in the course of Sunday. By afternoon, the snowman was gone. Temperatures dropped again today and now the snow is back again as well. Photographic evidence may be found behind the cut.

And we’re supposed to get more snow in the next few days. I’m not quite sure how to feel about this, since I have several longer outings planned for the next few days and snow makes going out without absolute necessity problematic.

In other news, I’ve wasted way too much time lately trying to find replacement bulbs for my parents’ aging Christmas lights. As a side-effect I now know way more about Christmas lights and manufacturers of Christmas lights than I ever wanted to know. The problem is that my Dad brought the Christmas light set back from the US in 1978, so German replacement bulbs won’t fit. And American online stores either don’t do replacement bulbs or don’t ship to Germany or it’s impossible to figure out whether the bulbs will fit my parents’ set. Contacting customer service doesn’t help either. If they bother to answer at all, the answer is usually, “We did not manufacture this set and we don’t know if our bulbs will fit.”

If it were up to me, I’d simply give up and buy some of those nice and energy-saving LED light strings that are available now. But unfortunately, my parents insist on using the old lights, because “they’re still good.” Well, they are. Except for the fact that the bulbs are gradually burning out and we don’t have replacements.

And now for some links:

First of all, Irish German writer Ian Watson, the closest thing I have to a literary mentor, will be reading from KurzpassSpiel – Ich stehe zu meinem Sitzplatz, a collection of poetry and short prose pieces about football and particularly Werder Bremen, in the Stadtbibliothek Bremen, Am Wall, on Thursday, December 13, 2012, at seven PM.

Over at the Pegasus Pulp blog, I talk about spotting e-readers in the wild (well, sort of) at the local mall.

At Tor.com, Tansy Rayner Roberts has a great post why the argument that much epic and historical fantasy is sexist, since history happens to be sexist, does not hold up. The comments make it more than clear why we still need to have this discussion.

On a similar note, here is Scott Lynch’s fantastic response to a critic complaining that having a black middle aged mother as a pirate was “too much political correctness” for his taste. Found via Jay Lake.

Freelance editor and writer Harry DeWulf states that omniscient narration is the only kind of narration there is, every other POV is just a subtype of omniscient narration. It’s definitely an interesting theory, though I’m not sure I agree.

I almost forgot to mention that German actor Heinz Werner Kraehkamp died in late November aged only 63. Most people mainly remember Kraehkamp for his roles in the family sitcom Familie Hesselbach and the crime dramas Tatort and Soko, though the obituary also remembers his theatre work in Frankfurt. However, I will always remember Heinz Werner Kraehkamp for his appearance in the German version of Sesame Street back in the 1970s and for playing the chief of police in the excellent but short-lived crime drama Abschnitt 40 in the 2000s.

And now for the snowy pics: Continue reading

Posted in Links, Personal | Tagged , , , , , , , , , , , , , , , , , | 3 Comments

Jolly Old St. Nicholas

December 6th is St. Nicholas Day in Germany and the Netherlands. The weather was pleasantly Christmassy, cold with a light dusting of snow, and I celebrated in style by baking yet more Christmas cookies.

As dusk fell – which in December happens around 4 PM in North Germany – the so-called “Nikolausläufer”, children dressed up as St, Nicholas who go from house to house, sing a song or recite a poem and get a treat in return, began to arrive. I go it bit deeper into this tradition in this post from 2010.

Because the weather was nice, 2012 was a good year for Nikolausläufer. I got 21 kids on my doorstep, from toddlers to teen boys stuck in the middle of the puberty voice change (being a cruel person, I made them sing for their treat). Since I only bought 20 Kinder Surprise Eggs, that meant that one kid had to make do with two bars of Ritter Sport mini chocolates and a bag of gummy bears I found in the cellar. No idea where it came from – I never buy gummy bears, cause I’m allergic.

Interestingly, the gender balance in my neighbourhood seems to have shifted from lots of little boys to lots of little girls. At any rate, I got a lot more girls than boys on my doorstep. So the “pretty in pink” eggs were not such a bad idea after all – in fact, they went faster than the regular edition.

There probably would have been more Nikolausläufer, but at quarter to seven in the evening I had to leave to go to the monthly translators’ meet-up at Leo’s restaurant. I had a rather seasonal filet of deer, served with red cabbage, potato dumplings and chestnut sauce.

Celebrating St. Nicholas Day is mainly a German and Dutch tradition, but the tradition also survived in Pennsylvania among the descendants of German settlers, though St Nicholas is called Belsnickel there. Kathleen Valentine shares some of her childhood memories of St. Nicholas Day on her blog. There’s also a follow-up post, in which I’m quoted. She has also written a lovely St Nicholas day themed novella called The Reluctant Belsnickel of Opelt’s Wood. It’s not just the perfect holiday read for the day, but also free at Amazon at the moment, so get yourself a copy.

In other news, Oscar Niemeyer, the Brazilian architect who built Brasília, the UN headquarters in New York, the Serpentine Gallery in London and many other world famous buildings, died today just a few days short of his 105th birthday. Until very recently, he was still working as an architect, too. The Guardian has an image gallery of some of his works. I was never the biggest fan of modernist architecture, but Niemeyer’s work I always liked. His buildings have the sweeping futuristic look of golden age SF cover or a Bond villain’s HQ.

Posted in General | Tagged , , , , , , | 4 Comments

Snowy Day Linkdump

We had more snow last night and this time around, the snow even stayed, because the temperatures hovered around zero all day long.

And because the weather was so conductive to the holiday spirit, I baked cookies today. I made butter cookies and oatflake fruit balls. The oatflake cookies were supposed to contain either raisins or dried cranberries, but since I had run out of both, I substituted some tropical fruit mix instead. The results taste great either way. I probably would have made even more cookies, but unfortunately I ran out of flour and butter. Ah well, there’s always other days.

In other news, Amazon apparently opened a Brazilian store today, so now all my e-books may also be bought at Amazon BR. The full list of available titles is here, while links will be added to the respective book pages as I get around to it. Meanwhile, you can always look up all retailers where my books are available at the brand new retailer page.

And of course, I’ve got some links for you as well.

Over at the little visited ABC Buhlert blog, I talk a bit about green energy as a job engine today.

At the Guardian, Paul Krugman, New York Times columnist and winner of the Nobel Prize for Economics, offers his appreciation of Isaac Asimov’s Foundation trilogy. Now I vehemently dislike Paul Krugman and vehemently disagree with his pro-debt, pro-inflation, anti-costsaving idea of economics (I made a swipe against him in this post) and his constant anti-German rhetoric drives me up the wall (never mind that he’s wrong, because Germany is doing very well economically, unlike other countries I could name). And of course, he has to go into all that crap about how debt and inflation are good yet again, marring an otherwise good article. But at least Krugman’s taste in literature is better than his economic concepts. It’s also interesting that a man I usually dislike has been influenced by the same books as me, because the Foundation Trilogy was hugely important to me as a teen (coincidentally, Osama Bin Laden allegedly was a fan as well, so make of that what you will). Besides, it’s always nice to see an appreciation of Isaac Asimov’s work, since it’s fashionable these days to diss Asimov, while lionizing Heinlein whose works I never liked.

Kathleen Valentine wonders about the popularity of BDSM billionaire erotica and what this says about women. I totally agree with her, since I have stated before that I find this trend hugely problematic. BTW, do not click on the article she links to, unless you have a very strong stomach, since it’s woman-hating bullshit of the worst sort, the sort of thing that makes internet censorship briefly seem like a good idea.

The annual cover contest for the best Christmas romance cover is open at the Cover Café. Once again, I find myself liking the covers of the Christian romance novels best, which always surprises me, since I barely read that genre at all.

Posted in Books, Links, Personal | Tagged , , , , , , , , , , , , | Leave a comment

Gendering and Kinder Surprise Eggs

Tonight, I went grocery shopping. Among other things, I also bought a pallet of twenty Kinder Surpise Eggs, because St. Nicholas Day is coming up and Kinder Surpise eggs are ideal for handing out. For more on the North German custom of kids going trick or treating on St. Nicholas Day see here and here.

In my opinion, Kinder Surprise Eggs make ideal St Nicholas Day treats. They’re affordable even in larger quantities, particularly if you get them at a reduced price like I did. What is more, all children love Kinder Surprise Eggs, as evidenced by their worldwide success. Well, worldwide with the sole exception of the US, where Kinder Surprise Eggs are banned, because they are supposedly a choking hazard. Attempts to illegally import the eggs carry hefty fines. So guns and marijuana, medical or not, are okay, but Kinder Surprise Eggs, now that’s a horrible danger. Sigh!

Another thing to love about Kinder Surprise Eggs is that they’re not just a treat for all ages from toddler (since German parents actually do their job and don’t let very young kids play with Kinder Surprise Eggs unsupervised) to teenager (my otherwise so grown up eighth graders insisted last year that they weren’t too old for Kinder Surprise Eggs) but that they’re also gender neutral. Or at least, they used to be.

For when I was at the supermarket tonight and found the display with the price reduced Kinder Surprise Eggs, I thought, “That’s strange. Since when are Kinder Surprise Eggs pink?” Still I packed twenty eggs onto one of those plastic trays, put them into the shopping cart and continued towards the check-out. Then, directly next to the check-out, I saw a different display of Kinder Surprise Eggs in the traditional red and white packaging. I was a bit taken aback and went back to the first display to check whether I had accidentally grabbed some limited edition eggs, which would be more expensive. But no, the price for the red and pink eggs was exactly the same. Only that the pink eggs were labeled with a sign (which I had previously missed) saying “Kinder Surprise Eggs – For Girls Only.” Cue a lot of grumbling about sexism and aggressively gendered toys, while I swapped out the pink eggs for red and white eggs.

“What’s the problem?”, my Dad, who happened to be with me, asked, “Why don’t you just hand out pink eggs?”

“Because the pink eggs are labeled and marketed as ‘for girls’. Now how do you think an eight-year-old boy will react, when given something labeled as ‘for girls’?”

I’ve talked a little about the aggressive gendering of toys and the potential problems before on this blog. But this bugs me more than pink princess Barbie dolls and the like, simply because Kinder Surprise Eggs used to be such a great unisex toy/gift. Yes, the toys themselves are gendered on occasion, e.g. the sets of collectible plastic figurines include boy and girl figurines, other eggs contain little cars or – back when I was a kid, tin soldiers in historic uniforms. I loved those. But because you never know what you get when you buy them, the eggs themselves are gender neutral.

Of course, it’s possible that the toys inside the pink eggs are absolutely lovely. And come to think of it, Kinder Surprise Eggs did tend towards more boy-associated toys. There were always more cars and tin soldiers and male figurines than dolls and horses and girl figurines. And in the end, I did buy ten pink and ten regular eggs – after all, I get Nicholas girls, too.

But still, it’s kind of sad that even Kinder Surprise Eggs are gendered now.

I took some photos of the eggs side by side, which you can see behind the cut: Continue reading

Posted in General | Tagged , , , , | 11 Comments